ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА
ПОСЛЕДНИЕ СОБЫТИЯ
СЛОВО НАСТОЯТЕЛЯ
ХРИСТИАНСТВО
В ВЕНГРИИ
СВЯЩЕННОЕ ПИСАНИЕ
ХРИСТИАНСКИЕ ПРАВЕДНИКИ
ВСЕХ ИХ СОЗДАЛ БОГ
ЖИЗНЬ В ЦЕРКВИ
НАШЕ ПРОШЛОЕ
И НАСТОЯЩЕЕ
О ПРИХОДЕ
РАСПИСАНИЕ БОГОСЛУЖЕНИЙ
ЦЕРКОВНАЯ БИБЛИОТЕКА
ДУХОВЕНСТВО ХРАМА
СТРАНИЦА РЕГЕНТА
ЦЕРКОВЬ
И ГОСУДАРСТВО
ВОСПОМИНАНИЯ
И ДНЕВНИКИ
НАШИ РЕКВИЗИТЫ
СТРАНИЦЫ ИСТОРИИ
СОВЕТЫ ВРАЧА
ПЛАН ПРОЕЗДА
ФОТО
ССЫЛКИ
ГАЛЕРЕИ
КОНТАКТЫ
C.
S. LEWIS
THE LATE PASSENGER
БАЛЛАДА ОБ ОПОЗДАВШЕМ ПАССАЖИРЕ
И дождь хлестал из низких туч, вода была темна.
Они прикрыли дверь в ковчег и встали у окна.
"Глядите, — молвил Иафет, — ещё какой-то зверь
Пришёл без пары, позже всех и бьётся в нашу дверь!".
"Пусть сам плывёт, — ответил Хам, — вот мой ему совет.
А тут и так забито всё, и места больше нет".
"Но он стучит, — воскликнул Сим, — как страшно он стучит!
Ох! лучше музыки любой звук от его копыт!".
"Чего орёшь? — ответил Хам. — Отцу мешаешь спать.
Проснётся — мигом нам найдёт работу он опять".
И тут же снизу крикнул Ной: "За дело, сыновья!
Ещё одно животное стучится, слышу я!".
Обоих братьев в бок толкнув, Хам прокричал в ответ:
"Нет, это просто гвоздь в башмак вбивает Иафет!".
"Но этот звук, — воскликнул Ной, — похож на стук копыт!"
"Ну, значит, дождь, — ответил Хам, — по крыше так долбит".
И Ной на палубу взошёл, и ахнул, в знак беды
Со стоном вырывая клок из белой бороды.
"Смотрите, вон он! Он не ждёт, он убегает прочь!
Какое зло вы, сыновья, свершили в эту ночь!
И даже чудом вдалеке догнать его сумев,
На неучтивость не смиришь в нём благородный гнев!
Куда же ты несёшься в ночь, о одинокий зверь?
Какое стойло, что за корм отыщешь ты теперь?
Ах, шея, выгнута волной, и гривы водопад!
Ах, гордость милая! Тебя не скоро ждать назад.
И много горечи узнать дано людским сердцам,
Покуда снова он придёт кормиться в стойло к нам!
Завянет доблести цветок, надломлен и забыт,
Пока раздастся вновь в ночи гром золотых копыт.
И на тебе навеки, Хам, проклятье и упрек:
Хотел войти, но не вошёл в ковчег единорог!".
Перевод с английского Я. Тестельца
2007
АФЛЬФА И ОМЕГА № 3 (50) 2007